Профиль России

Российские университеты становятся более привлекательными для иностранных студентов, несмотря на невысокие международные рейтинги.


Профиль России


От редакции сайта.

Мы приносим извинения читателям за вольный перевод статьи и, чтобы не было оснований для упреков, в конце публикации приводим английский вариант текста.

Российская Академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации — так называется ВУЗ, о котором говорится в этой статье.

________________________

«11.08.2011 — Хотя российские университеты не занимают место среди оценок лучших колледжей в мире, многих иностранных студентов из Соединенных Штатов и других стран интересует Россия. Они хотят учиться в России, несмотря на то, что русский язык не самый популярный в мире, -считает заместитель директора программы Stanford-in-Moscow в Российской Академии народного хозяйства Александр Абашкин.

Но хотя число валютных студентов в России растет, это все еще крохотно по сравнению с другими странами.

Восьмое место России в списке стран, экспортирующих образование, — после США (586 000 иностранных студентов ежегодно), Великобритания, Германия, Франция, Австрия, Испания и Канада, такова статистика от Министерства образования и науки РФ. Министерство сообщает, что число иностранных студентов в России выросло за последние годы (около 70 000 в 2008 году) до приблизительно 90 000 иностранных студентов.

В докладе («Об открытых дверях») 2010 года о международном образовательном обмене, выпущенном Институтом Международного Образования, говорится, что 1 798 американцев учились в России в учебный год 2008 — 2009 года. Это число “осталось довольно устойчивым с 2003,” — сказал американский чиновник Посольства София Будай. “ Мы слышим, что русский язык и российские программы краеведения популярны среди американских студентов по обмену,” добавила она. В 2009г. больше, чем 26 000 студентов зарегистрированы на российских языковых курсах на уровне университетов в Соединенных Штатах, число, которое имеет устойчивый рост с 2002г.

“Россия всегда была несколько неясной страной многим американским студентам (есть много мифов и слухов , окружающих его советскую историю), но они только сделали Россию более интересной мне,” сказал Ребекка Рэмшоу, американская студентка по обмену в России. Она закончила Университет Вашингтона в Сиэтле прошлой весной, и в течение лета 2009 участвовала в Совете по Международной Образовательной Программе обмена, изучающей политику и русский язык в течение девяти недель в Санкт-Петербургском государственном университете.

Предыдущие контакты с российскими студентами по обмену и его пристальный интерес к языку побудили Рэмшоу к учебе в России. “Я изучала русский язык в течение двух лет прежде, чем я поехала в Россию,” сказала она. “Я хотел изучать это, потому что я встретила российского студента по обмену в своей средней школе в Соединенных Штатах. Мы немедленно стали друзьями, и его культура очаровывала меня.”

Двадцатичетырехлетняя Эстефания Нетри, студентка по обмену из Аргентины, приехала в Москву по различной причине. “Моя бабушка — русская, а мой дедушка, обучался в Москве 40 лет назад,” сказала она. “Они поощряли меня поехать в Москву из-за высокого уровня образования в Университете Дружбы народов. Я была счастлива, наконец, познакомиться с землей моих предков.”

Поддержанная российским Посольством в Аргентине, Нетри выиграла стипендию, чтобы изучить российскую филологию. Нетри была в контакте с русской культурой, начиная с детства, и приспособиться к российскому образу жизни ей было легко. Однако лингвистический барьер оставался проблемой для нее некоторое время.

Аналогично, Рэмшоу была озадачена языковыми трудностями и проблемами установления контактов. “Это была моя первая поездка в неанглийскую страну и разговоров без моей семьи,” сказала она. “Я не была уверен в своих русскоязычных способностях и постоянно чувствовала себя посторонней.

Иногда я чувствовала, что жила в маленьком пузыре, который включал только меня. У американцев есть репутация быть вежливыми и дружественными, поэтому было несколько трудно приспособиться к менее дружественной, как казалось,обстановке».

У программы исследования за границей обычно огромное влияние на студентов. Рэмшоу изменила представления о России и стала более независимой и уверенной в своих будущих занятиях. Изучив в течение двух месяцев все предложенное, она выясняла, что “русские являются самыми гостеприимными людьми” из тех, кого она когда-либо встречала. “У меня сложилось мнение, что все имеют одно место, которым они, по необъяснимой причине, очарованы. Для меня это — Россия,” — сказала она.

Рэмшоу в настоящее время готовится присоединиться к Корпусу мира, чтобы преподавать английский язык в русскоязычном сообществе в Восточной Европе. Нетри также хотела бы популяризировать русский язык и культуру среди детей и взрослых в ее родном городе Росарио в Аргентине.

Но хотя интерес к русской культуре среди западных студентов растет, нехватка грантов и доступных программ обмена, спонсируемых российским правительством, остается проблемой. Европа и Америка все еще предлагают больше стипендий для иностранных студентов. Американское Посольство в Москве действительно предлагает США спонсируемые правительством программы обмена в России, такие как Fulbright, которые финансируются американскими налогоплательщиками и обеспечивают стипендии в Россию каждый год более 70 американским гражданам. Но это число похоже на понижение уровня моря.

На протяжении всей истории Министерство образования и науки России поддержало международных студентов из СНГ, и тех , у кого есть родственники в России, но не американских или европейских студентов. Однако, старт в этом году Россия собирается начать экспериментальный проект, давая иностранцам на просторах прежнего Советского Союза спонсируемые правительством гранты.

“Приблизительно 39 иностранных студентов, включая восемь американцев, как ожидается, будут участвовать в этом проекте в Российской Академии народного хозяйства,»- сказал А.Абашкин.

Павел Кошкин

http://russiaprofile.org/culture_living/42877.html

___________

Russia the Teacher

Russian Universities Are Becoming More Attractive to Foreign Students, Despite Their Poor Performance in International Ratings By Pavel Koshkin Russia Profile 08/11/2011

Although Russian universities do not rank at the top of ratings of the world’s best colleges, many foreign students from the United States and other countries still come to Russia to get educated. They choose to study in Russia despite the fact that Russian is not the most popular language in the world, the associate director of the Stanford-in-Moscow program at the Russian Academy of National Economy Alexander Abashkin believes. But although the number of foreign exchange students in Russia is growing, it is still minuscule in comparison with other countries.

Russia places eighth on the list of countries that export education, after the United States (586,000 foreign students per year), Great Britain, Germany, France, Austria, Spain and Canada, statistics from Russia’s Education Ministry show. Nevertheless, the ministry reports that the number of foreign students in Russia has grown over the past few years: while 2008 saw around 70,000 foreigners come to study here, there are currently about 90,000 international students in Russia.

The 2010 “Open Doors” report on international educational exchange issued by the Institute of International Education states that 1,798 Americans studied in Russia in the 2008 to 2009 academic year. This number “has remained fairly steady since 2003,” U.S. Embassy Officer Zsofia Budai said. “Anecdotally, we hear that Russian language and Russian area studies programs are popular among U.S. exchange students,” she added. For instance, 2009 saw more than 26,000 students enrolled in university-level Russian language courses in the United States, a number that has seen steady growth since 2002.

“Russia has always been a somewhat obscure country to many American students (there are a lot of myths and rumors surrounding its Soviet history), but it just made Russia more interesting to me,” said Rebecca Ramshaw, an American exchange student in Russia. She graduated from the University of Washington in Seattle last spring, and during the summer of 2009 participated in the Council on International Educational Exchange program studying politics and the Russian language for nine weeks at St. Petersburg State University. Previous communication with Russian exchange students and her keen interest in the language drove Ramshaw to study in Russia. “I had been studying Russian for two years before I went to Russia,” she said. “I chose to study it because I had met a Russian exchange student at my high school in the United States. We immediately became friends, and her culture fascinated me.”

Twenty-four-year-old Estefania Netri, an exchange student from Argentina, came to Moscow for a different reason. “My grandmother is Russian, and my grandfather studied in Moscow 40 years ago,” she said. “They encouraged me to come to Moscow because of the high level of education at the People’s Friendship University of Russia. I was happy to finally get acquainted with the land of my relatives.” Supported by the Russian Embassy in Argentina, Netri won a scholarship to study Russian philology.

Netri has been in contact with Russian culture since childhood, and she thus adjusted to the Russian lifestyle easily. However, the linguistic barrier remained a problem for her for a while. Likewise, Ramshaw was puzzled by language difficulties and communication problems. “It was my first trip to a non-English speaking country without my family,” she said. “I wasn’t very confident in my Russian-speaking abilities, and I constantly felt like an outsider. Sometimes I felt like I was living in a small bubble that included only me. America has a reputation for being overly polite and friendly; so it was somewhat difficult to adapt to a seemingly less friendly atmosphere.”

Study abroad programs usually have a great impact on the students. Ramshaw changed her mind about Russia and became more independent and confident about her future occupation. Having studied here for two months, she figured out that “Russians are the most hospitable people” she has ever met. “I have a theory that everyone has ‘That One Place,’ the place that they, for an inexplicable reason, are fascinated by. For me it’s Russia,” she said. Ramshaw is currently preparing to join the Peace Corps to teach English at a Russian-speaking community in Eastern Europe. Netri would also like to popularize Russian language and culture among kids and adults in her hometown Rosario in Argentina.

But although interest in the Russian culture among Western students is growing, the lack of grants and available exchange programs sponsored by the Russian government remains a problem. Europe and America still offer more scholarships for foreign students. The U.S. Embassy in Moscow does offer U.S. government-sponsored exchange programs in Russia, such as Fulbright, which are funded by American taxpayers and bring more than 70 U.S. citizens to Russia every year. But these numbers seem like just a drop in the sea.

Throughout history, Russia’s Education Ministry has supported international students from the CIS, and those who have relatives in Russia, but not American or European students. However, starting this year Russia is going to launch an experimental project by giving foreigners from outside the former Soviet Union government-sponsored grants. “About 39 foreign students, including eight Americans, are expected to participate in this project at the Russian Academy of National Economy,» Abashkin

П.Кошкин