Слово непокоренного Донбасса

9.06.2015-Донбасс-chas

Только что вышел из печати сборник поэзии Донбасса «Час мужества», подготовленный и изданный фондом «Русский мир». 4 июня проходит презентация сборника в МИА «Россия сегодня», а на следующий день состоится литературный вечер и выступление авторов сборника в Государственной Думе РФ.

Татьяна Сухова, советник председателя правления фонда «Русский мир», координатор проекта «Час мужества», рассказывает «Русскому веку» о том, в чем заключается особая ценность и актуальность книги, о том, как зародилась идея издания и о том, как удалось ее осуществить.

 В жизни человечества слово играет огромную роль – словом можно спасти, возродить к жизни, преобразить мир. И совсем скоро наши соотечественники в России и за рубежом смогут узнать, какое оно – слово непокоренного Донбасса, ведь только что увидел свет сборник «Час мужества», собравший на своих страницах стихи поэтов ДНР. Расскажите, пожалуйста, о том, как родилась идея этого издания — и как удалось претворить ее в жизнь. Кто был инициатором проекта, кто работал над тем, чтобы вышла эта книга?

— Сборник только что вышел, это большая радость для авторов и всей команды, которая занималась его подготовкой, а сейчас будет решать задачи презентации и распространения книги.

Идея сборника появилась в феврале, в те тяжелые дни, когда накануне перемирия, достигнутого в ходе Минских соглашений, украинские войска обстреливали Донбасс особенно жестоко. Могу даже дату назвать – 12 февраля, в переписке с поэтессой Александрой Хайрулиной из Горловки.

Идея, конечно, рождалась не на пустом месте: с началом сопротивления на Донбассе в интернете и социальных сетях стали появляться яркие произведения гражданской лирики. Мысль о том, что необходимо собрать и издать эти стихи, знаю, приходила многим. Мы в фонде «Русский мир» сделали это первыми.

Сборник – действительно коллективный проект. Он не состоялся бы без активной поддержки председателя правления фонда «Русский мир» Вячеслава Никонова и исполнительного директора Владимира Кочина. У нас было два редактора-составителя: Наталья Лясковская в Москве и Владислав Русанов в Донецке. В подборе материала помогали луганская поэтесса Людмила Гонтарева и Александр Кораблев, многолетний руководитель донецкого поэтического объединения. Обложку нам подарил питерский  художник Павел Лосев, фотографии – Грэм Филлипс и Алена Кочкина. Все издательские заботы взяла на себя  шеф-редактор журнала «Русский мир» Лада Клокова.

Мы начали сбор материала в начале апреля, а в конце мая сборник уже был напечатан. Без слаженной работы всей команды, такие сроки были бы невозможны.

На Донбассе не прекращается война. Стихи о войне – это целый пласт русской литературы, и каждый из нас с детства знает «Бородино», «Жди меня» или «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины». Сборник «Час мужества»  продолжает эту традицию — или он проникнут другими идеями?

— Безусловно, «Час мужества» продолжает  высокие традиции русской словесности, и даже название сборника – прямая отсылка к знаменитому стихотворению Анны Ахматовой.  Историкам, социологам, политическим аналитикам еще предстоит сделать обобщенный анализ событий на Донбассе.Но первый опыт осмысления драмы Донбасса и тех ценностей, ради которых люди там сражаются и живут,  был дан именно через поэтическую рефлексию. И это тоже традиционно для русской литературы – опережать философию и социологию.

Донбасс, вставший на защиту своей земли, культуры, родного языка, стал символом  борьбы за правое дело, и многие миллионы наших соотечественников и в России, и в зарубежье поддерживают его в этой борьбе. Сборник «Час мужества» явит миру творчество людей, переживающих жесточайшие испытания. Кто они, авторы стихотворений, вошедших в ваше издание?

— Среди наших авторов много признанных поэтов, но есть и те, кто ранее никогда не публиковался. В своей не литературной жизни это представители самых разных профессий – журналисты, преподаватели вузов, школьные учителя, фотографы, медики. Все эти люди попали в ситуацию жесткого экзистенциального вызова, ежедневно находясь  между жизнью и смертью. Кто-то ушел в ополчение, большинство – продолжало выполнять свой профессиональный долг; и то, и другое требовало мужества. И то, и другое потребовало также особого взгляда на мир, обострило поэтическое чувство и способность к точным и ярким высказываниям.

Есть эмоции, которые невозможно имитировать, и смыслы, к пониманию которых приходят только через личное  переживание.  Подлинность – вот безусловная ценность этой книги.

— Коль скоро среди поэтов, стихи которых вошли в книгу, были не только профессиональные литераторы, но и начинающие авторы, то как составителям удалось добиться художественной целостности сборника? И чему было отдано предпочтение – поэтическому мастерству, искусству – или политике?

— Вы правильно заметили: сборник производит целостное впечатление, но одновременно он очень полифоничен. Что объединяет разные голоса в хор? Мелодия и дирижер. Такой «мелодией» для нас стали смыслы, отразившиеся в этих стихах, — любовь к своей земле, достоинство, милосердие, протест против жестокости и войны. А «дирижировал» всем редакционный совет фонда, и это был непростой процесс, с многочисленными дискуссиями.

— Дать миру возможность узнать поэзию Донбасса – замечательная идея, но тираж сборника сравнительно невелик, поэтому, как мне кажется, необходима и электронная версия книги. Рассматривалась ли такая возможность?

— Начну с того, что тираж сборника не так уж мал – 2500 экземпляров. Его распространение — отдельная часть проекта, и оно, разумеется, будет бесплатным. Мы запланировали рассылку сборника по России – в библиотеки, общественные организации, СМИ, часть тиража нужно отправить в Донбасс. Кроме того, мы разошлем сборник в Русские центры, созданные фондом за рубежом, а их более 100, а также — в организации соотечественников. Что касается электронной версии, она обязательно появится на сайте фонда «Русский мир».

Важно, чтобы голос Донбасса был услышан в самых разных странах, в том числе там, где усилиями СМИ создан достаточно негативный образ этого героического региона. Важно, чтобы обычные люди смогли понять и почувствовать боль Донбасса, его мужество, стойкость и веру.

— О стихах трудно говорить. Их надо читать, слышать их музыку, порой – даже мыслить ими. И всё же – какие стихотворения, вошедшие в сборник, вам наиболее близки, остались у вас в памяти, в душе?

— Мне не хотелось бы кого-то выделять, сборник нужно читать целиком, именно так он производит наиболее сильное впечатление. Более того, мне кажется, он очень подходит для сценического воплощения, и было бы просто замечательно,  найдись театр, способный решится на такой эксперимент.

Но если наше интервью нужно закончить стихами, пусть это будут строки молодой поэтессы из Донецка Алисы Федоровой, написанные в те тяжелые февральские дни, с которых мы начали разговор:

Унижен и изувечен.

Но не расчеловечен.

Голоден и обезвожен.

Но не обезбожен.

Топится адская печка.

Горячий от солнца и горя,

Мой город горит, как свечка

У Господа на престоле. 

04.06.2015

Елена Ефимова

______________

 Комментарий Анатолия Лавритова:

— Прочитав даже приведенные строки из книги о СООТЕЧЕСТВЕННИКАХ СОЮЗНОГО ГОСУДАРСТВА, хочу буквально подтолкнуть законодателей к введению этого понятия в Закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом». Граждане  СССР на своей территории не могут не защищать свои земли от иноземцев. А этого не хотят понять в США и Европейском Союзе, обвиняя Россию в поддержке и защите своих людей, своих соотечественников, на своей земле с давних времён, обустроенную не интервентами, а всеми народами Российской Империи и Советского Союза. ЭТО ЗОНА НАШИХ ЖИЗНЕННЫХ ИНТЕРЕСОВ, АРЕАЛ ПРОЖИВАНИЯ И ТРУДА НАШИХ ПРЕДКОВ,ЗЕМЛЯ, ПОЛИТАЯ КРОВЬЮ НАШИХ ПРЕДКОВ, которую уже защищают наши потомки!

Так давайте наделим их статусом СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ, подлежащих ЗАЩИТЕ И ПОКРОВИТЕЛЬСТУ на территории Российской Империи и СССР. А всяких фашиствующих правителей на этой территории, совершающих преступления не только в отношении своих (республиканских) граждан и граждан России, надо судить не по американским, немецким, французским и прочим европейским законам, а по законам наших предков разных времён, на нашей территории.

*****

«Как же мира мучительно хочется…»

9.06.2015-Донбасс-cas-2

Поэтический сборник «Час мужества: гражданская поэзия Донбасса 2014 – 1015 годов» был представлен в государственной Думе РФ. Эти стихи, изданные с помощью фонда «Русский мир», стали одновременно и свидетельством трагических событий, и ответом на агрессию украинских силовиков. Есть странный символизм в том, что спустя 70 лет после окончания Великой Отечественной войны,  военная поэзия вновь становится актуальной.

«Час мужества пробил на наших часах, и мужество нас не покинет», — написала Анна Ахматова в грозном 1942 году. В 2014 году час мужества пробил на Донбассе. И ещё одна неизбежная параллель с Великой Отечественной: как и 70 лет назад люди Русского мира встали на защиту своей свободы и своего права быть русскими и говорить на родном языке.

В ответ на агрессию украинских силовиков на Донбассе произошёл настоящий взрыв гражданской поэзии. Именно такие стихи, преисполненные мужества, призывающие не к крови, а к миру, оказались невероятно востребованными. Их переписывают от руки, скрываясь от бомбёжек в подвалах, распространяют в социальных сетях.

Так, например, как стихи Ирины Быковской (Вязовой), ставшей по-настоящему народной поэтессой Донбасса. Она родилась и живёт в Днепропетровске. В мирной жизни была преподавателем русского языка и литературы, потом работала медсестрой. С начала военных действий на Донбассепостоянно ездит туда с гуманитарными миссиями, возит медикаменты и продукты, помогает беженцам. Вот её строки:

Как же мира мучительно хочется!

Утра тихого, лёгкого платьица,

Чтобы в небе стрижи и ласточки

Да в пыли воробьёв сумятица (…)

Как же хочется правды, честности!

Пусть нароют её старатели.

Справедливости – словно чуда,

Чтоб с Донбасса ушли каратели.

Идея появления такого сборника возникла почти сразу после создания Союза писателей Донецкой народной республики, рассказал на презентации заместитель председателя правления Союза писателей ДНР Владислав Русанов. По его словам, откликнулось огромное число людей. Но задача составителей была в том, чтобы не просто опубликовать стихи, а представить гражданское лицо сражающегося Донбасса. Поэтому все стихи, попавшие в книгу, прошли жёсткий отбор.

Интересен состав авторов поэтического сборника: это своеобразный социальный срез гражданского общества. Самому молодому автору – Алисе Фёдоровой – 25 лет, самому старшему – Лиане Мусатовой – 75. Среди них учителя, врачи, строители, журналисты, историки, судебные эксперты, священнослужители. Всех их объединяет одно – они все люди Русского мира. Как выразился Владислав Русанов, «мы хотим быть с вами в одном культурном поле». Это о своих коллегах по сборнику и земляках Донбасса он написал свой «Вальс обречённых»:

Мальчики с улиц и девочки книжные…

Осень кружится в кварталах расстрелянных.

Знают лишь ангелы срок, нам отмеренный,

Только молчат, а мы всё-таки выживем. (,,,)

Не разобраться, что лучше, что ближе нам?

«Шашки подвысь, и в намёт, благородие!»

Нам – смерть на Родине, вам же – без Родины.

Вот как-то так…

А мы всё-таки выживем.

Поэты Донбасса – участники трагических событий, свидетели и очевидцы. В своих стихах они рисуют трагическую картину происходящего в их родном городе. И эта картина гораздо ярче и образнее всех журналистских репортажей.

Теперь из слова «сквер» нагло скалится слово «смерть»,

Здесь остались умельцы верить, любить и терпеть;

В кои-то веки открытых церквей больше, чем кабаков,

Ходить за хлебом теперь всегда и везде далеко,

А от разрывов на стенах – как будто адские фрески…

И всё же, нет нам в мире другого места,

Кроме Донецка!

Эти стихи написал Арсений Александров – журналист из Донецка. С мая 2014 года находится в народном ополчении Донбасса. В ополчении воевал и ещё один автор – Юрий Юрченко. Его судьба вообще удивительна. Родился в Одессе, учился в Тбилиси, Москве и Париже, где и прожил 25 лет. Но, узнав о происходящем на Донбассе, поехал туда и вступил в народное ополчение. В качестве военкора Новороссии писал для российских и международных СМИ правду о происходящем в Славянске, Шахтёрске и Донецке. В августе 2014 в боях под Иловайском Юрий попал в плен к боевикам батальона «Донбасс», где его пытали и едва не расстреляли. Чудом был спасён из плена, перенёс несколько тяжелейших операций. Так что его стихотворение «Ватник» — это ответ всем тем, кто спрашивал его, за что он воюет:

Зачем иду я воевать? –

Чтоб самому себе не врать.

Чтоб не поддакивать родне:

«Ты здесь нужней, чем на войне!»

Найдётся кто-нибудь другой,

Кто встанет в строй, кто примет бой…»

За это «неуменье жить»

Не грех и голову сложить.

9.06.2015-Донбасс-cas-1

Хочется, чтобы эта настоящая поэзия дошла до как можно большего числа людей. Президент фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов пообещал, что помимо издания самого сборника, фонд поможет и в его распространении. В частности, книга появится во всех центрах «Русского мира», которых более сотни в разных странах.

А главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков, неоднократно печатавший поэзию Донбасса на страницах издания, выразил общее настроение зала: поэзия такого эмоционального накала и социальной значимости должна присутствовать в российском информационном пространстве.

08.06.2015

Светлана Сметанина

http://www.ruvek.ru/?module=articles&action=view&id=9790

Комментарий Анатолия Лавритова:

Пора возвращаться к своим истокам, к своему прежнему состоянию и статусу — представителей СОВЕТСКОГО НАРОДА, который был организован в  структурах ГОСУДАРСТВЕННОЙ власти, управления, хозяйствования в рамках социальной заботы и благополучия, воспитания и образования на всех периодах жизни. Тогда мы были гораздо человечнее, заботливее по отношению к людям разных рас и национальностей, разных возрастов и физического состояния. При этом мы были гражданами Союзного государства!

Почему же сейчас мы боимся даже упоминать об этом исторически прожитом периоде не только нашей жизни, но и жизни наших ближайших предков? Так может поклонимся их могилам и будем гордиться их именами и наказами — заветами? Необходимо не только распространять эти книги, но и обеспечить подлинную охрану авторам творений — СООТЕЧЕСТВЕННИКАМ СОЮЗНОГО ГОСУДАРСТВА! Законодательным путём спасти людей Донбасса и Новороссии!