«ПРОЩАЙ «КЛАЙПЕДА»!


"ПРОЩАЙ "КЛАЙПЕДА"!


Сегодня — в День пожилых людей — клайпедчане старшего поколения русской диаспоры, подписавшиеся на газету «Клайпеда», перестали ее получать.Своеобразный подарок от новых хозяев городской и окружной газеты редакция объяснила 29 сентября с.г. тем, что «русский выпуск газеты, выходившей почти 62 года, прекратил свое существование».

Далее в кратком прощании с читателями говорится:

«Так сложились экономические обстоятельства, что выпускать русский вариант газеты стало невыгодно…»

И хотя в таком прощании с «Клайпедкой»(?) редакция выразила «искреннее уважение и пожелания оптимистического настроя», беру на себя смелость сказать, что никакого уважения мы, подписчики, не почувствовали.

Во-первых, договор подписки на год прекращен досрочно, что уже само по себе исключает не только обязательность выполнения долгосрочных условий, но и уважение к читателям.

Во-вторых, если редакция давно уже замечала, что число подписчиков газеты на русском языке сокращается, и не задумалась над тем, почему это происходит, то необходимо было действовать иначе.

Социологические исследования позволили бы по-иному решить вопрос с печатным изданием для русской диаспоры, не предлагая для русско-говорящей части населения города частичный перевод литовского варианта газеты с вкраплениями информации на редких «Национальных страницах», в «Православном календаре» или «Каплях янтаря».

Тревожным сигналом должно было стать и то, что часть подписчиков газеты выбирали только выпуски газеты в понедельник с приложением программы передач на неделю. Все остальное их не интересовало.

И все же не покидает ощущение того, что в редакционной политике к русско-язычному читателю относились без должного внимания и интереса, поэтому даже предложение редакции читать газету на литовском языке звучит странно и не в контексте европейских законов, предусматривающих обеспечение национальным меньшинствам возможности получать информацию на родном языке.

Режет слух и название газеты — «Клайпедка»,- с которой простилась редакция. В логотипе нет буквы «к», звучащей в русской речи по-всякому, но большей частью пренебрежительно!

В середине сентября я предложил редакции услугу — написать заметку -прощание с газетой. Заместитель главного редактора Саулюс Поцюс предложение вежливо отклонил.

26 сентября я послал в газету для помещения в рубрику «Горячий телефон» заметку «ПРОЩАЙ «КЛАЙПЕДА», которая явно отличается от того, что напечатано было от редакции в последнем номере. И этот наш голос не захотели услышать.

Вот что хотели мы сказать в последнем номере нашей газеты:

«От имени ветеранов войны и военных пенсионеров мы говорим с грустью: «прощай» городская газета на русском языке!

Ее будет не хватать нашим потомкам и школьникам города,которые пока еще обучаются на русском языке!

Ощутят ее отсутствие наши депутаты городского совета и Сейма, так как не будет местного печатного издания, чтобы изложить свои программы и отчеты перед избирателями!

Да и гостям города, не владеющим литовским языком,но знающим русский, не удастся узнать ничего о городе, в котором они окажутся.

Не придется ли русской диаспоре города воссоздавать свое печатное издание, что не противоречит правовым актам о правах человека и национальных меньшинств?

Анатолий ЛАВРИТОВ, председатель Клайпедской ассоциации российских граждан и член правления Клайпедского общества военных пенсионеров»

Анатолий ЛАВРИТОВ