Новый Генеральный консул
ОТ РЕДАКЦИИ САЙТА.
В приложении еженедельника «Литовский курьер» (№15)-«Клайпедский вестник» появилось интервью нового Генерального консула РФ в Клайпеде КРОТКОВА Анатолия Ивановича.
С разрешения Елены Листопад, подготовившей статью, мы размещаем материалы на сайте.
«Знакомство.
-Новый генеральный консул хочет выучить литовский
К своим обязанностям приступил новый генеральный консул Российской Федерации в Клайпеде Анатолий Иванович КРОТКОВ.
Для русскоязычных горожан это, безусловно, большое событие и повод для волнения: каким-то окажется новый генеральный – таким же общительным, энергичным и доступным для соотечественников, как и его предшественники? Судя по насыщенности встреч в первые же дни пребывания на литовской земле, с ним нам тоже повезло. Сразу же после протокольной встречи с мэром Клайпеды Римантасом Тарашкявичюсом Анатолий Иванович Кротков дал самое первое свое интервью именно «Литовскому курьеру».
-Нашим клайпедским читателям хотелось бы познакомиться с вами поближе. Пока мы знаем только, что вы – кадровый дипломат.
-В министерстве иностранных дел России работаю больше 32 лет. В 1975 году закончил Моссковский государственный институт международных отношений, в 1990-м – Дипломатическую академию при российском МИДе. Дипломатическая служба проходила в основном в африканских странах: мой рабочий язык – французский, владею также английским. Начинал карьеру с переводчика-атташе, а в предыдущей, четвертой командировке занимал должность советника-посланника в Демократической Республике Конго. Последнее время работал в департаменте кадров МИД России.
-Доводилось ли прежде бывать в Литве, в Клайпеде, какое впечатление они на вас произвели?
-Впервые увидел Литву еще в середине 70-х, когда с семьей отдыхал в Друскининкай. Интересно побывать там вновь: слышал, что это теперь курорт европейского уровня. А в Клайпеде и Паланге впервые оказался осенью прошлого года, когда на короткое время приезжал сюда знакомиться перед новым назначением. Сравнить Литву 70-х и нынешнюю еще не могу – слишком мало пока видел. Правда, в эти выходные побывал на Куршской косе. Первое впечатление от Клайпеды – чистый, уютный, благоустроенный городок, чувствуется крепкая хозяйская рука мэра. И здесь, и в Вильнюсе заметил обилие зеление и отсутствие пробок на дорогах. После московских пробок это просто поразительно.
-Вы приехали на работу в Литву вместе с семьей?
-С женой Ольгой. Сын и дочь уже взрослые и самостоятельные люди. Жена тоже работает в МИДе.
-Понимаем, что вы еще только приступаете к новым обязанностям. И все же: планируете ли продолжать линию ваших предшественников на укрепление деловых и культурных связей между Литвой и Россией, на участие консульства в культурной жизни Клайпеды, поддержку национальных общин и их творческих коллективов, русских школ?
-Развитие экономического, торгового и культурного сотрудничества двух стран — все это входит в консульские функции. По мере возможностей будем помогать нашим соотечественникам, русским школам. Знаю, что в русской и других национальных общинах Клайпеды действует много интересных творческих коллективов, и надеюсь с ними познакомиться.
-Какое впечатление на вас произвела встреча с мэром Клайпеды, обсуждался ли на ней вопрос строительства нового здания для Российского консульства?
—
Слышал о Римантасе Тарашкявичюсе много хорошего — умелый хозяйственник, тонкий политик. Да и человек, как оказалось, обаятельный и открытый. Я посчитал, что на первой встрече не стоит заводить разговор о проблемах, но мэр сам затронул тему строительства консульского здания, за что я ему благодарен, и обещал нам всяческое содействие. Сейчас идет разработка технического проекта, которая должна завершиться в августе. Если успеем утрясти все формальности и получить необходимые разрешения, то уже в октябре-ноябре приступим к строительству.
-Найдется чем заняться в Клайпеде в свободное время – каковы ваши увлечения?
-Я заядлый рыбак. Рыбачить частенько ездил из Москвы в Воронежскую область. А здесь, как я слышал, прекрасные условия для рыбалки совсем рядом с городом. Хочу также заняться изучением литовского языка. Не знаю, насколько досконально смогу его освоить – говорят, литовский язык сложный. Но было бы желание, и все получится».